<progress id="bafnp"><bdo id="bafnp"><strong id="bafnp"></strong></bdo></progress>
<meter id="bafnp"></meter>
  • <samp id="bafnp"><label id="bafnp"><ruby id="bafnp"></ruby></label></samp>

      1. <progress id="bafnp"><meter id="bafnp"><strong id="bafnp"></strong></meter></progress>
          <big id="bafnp"></big>

        1. <samp id="bafnp"><mark id="bafnp"></mark></samp><big id="bafnp"><small id="bafnp"><code id="bafnp"></code></small></big>

          如何翻译医学论文的专业术语

          作者:尚好佳翻译 时间:2019-04-17

          写医学论文,难免会遇到一些专业术语。而由于英文水平有限,所以翻译起来让不少医学作者表示煎熬。其实,医学专业术语翻译难是可以理解的,毕竟掌握医学理论知识和较强的翻译功底都必不可少。那么,该如何翻译医学论文的专业术语呢?

          94.jpg

                 在科技英语构词中,普遍运用的是复合法、缀合法、缩合法、首字母缩略等,这些方法在中医术语翻译时均可借鉴。

            1、复合法这类术语在中医术语翻译中占了很大的比例,其含义大多是各个词含义的叠加。采用这种译法的优点是容易找到对应词,结构明了,易于理解。缺点是译文往往不够简洁。

            2、缀合法此类术语的含义为词缀与词干意义的相加,特点是简洁,专业性强,与西医术语的可比性强,便于学术交流。但在目前中医术语翻译中,这类词的使用比例并不高,如针灸。

            3、缩合法其含义通常是构成该词的两个部分的词语意义相加,其特点类似缀合法。例如针压。

            4、首字母缩略这种方法在科技英语(包括医学英语)中使用得非常广泛,但在中医英语中却很少使用。目前被普遍接受的只有”中医”一词。当然,也有学者在这方面做了有益的尝试,如将温病缩略为。首字母缩略是一种非常便捷的构词方式,可提高单位词汇的信息量。但是,如何运用这一方法使中医术语趋于简洁,规范,还有待进行深入的研究。

          95.jpg

            二、医学翻译注意事项

            1、求同存异对于在英语中有完全或部分对应词汇的术语,应尽量采用对应语,以与国际通用术语接轨,符合术语标准化的要求,又便于目的语读者的理解。如 腰,胃痛,头晕耳鸣等。尽管“腰”,“胃”等术语在中医中的含义与西医并不完全一致,但如果采用其他的词汇来翻译,就可能造成概念上的混乱,不利于交流。

            2、根据不同的读者群或不同的语境,使用不同的翻译方法译文必须考虑读者的认知语境和阅读反应,也就是要考虑译文的实际交际效果。一般说来,中医译文的读者可分为两类:一是医学研究人员,临床(西)医师或有志于学习中医的人 。另一类则是不懂西医但对中医有兴趣,愿意了解中医或有意接受中医治疗的普通读者群。对于前者,适宜采用科技英语构词法中的缩合法,缀合法等构成的专业性强,比较规范的术语,便于中西医之间的贯通和国际间的学术交流。而对于后者,则必须尽量用浅显的普通词汇,比如尽量选用根据复合法构成的术语。

          3、对中医特有的术语不能望文生义有人把”生气”译为”发怒”,就是因为不懂生气一词在中医术语中指的是生命力,又如中医术语中有“木火刑金”一说,若译为就未能完全反映出原文深层次的含义。因为在五行中肝属木,肺属金,故木火刑金实指肝火旺犯肺医学全。故译为可以更好地诠释出原文的内涵。中医英语的翻译,在一定程度上决定了中医是否能真正走向世界,为全世界所接受。所以在进行中医术语翻译时必须充分考虑中西文化和语言的差别,根据不同的读者群运用各种不同的翻译方法与技巧,以忠实地反映中医理论的独特内涵,实现跨文化交际。

          返回列表

          RELATED CASE

          相关案例

          行业资讯

          上海金融翻译公司

          金融业是指经营金融商品的特殊行业,它...

          行业资讯

          中法互译中常用的翻译技巧

          对于那些刚开始学习法语的翻译者来说,...

          行业资讯

          图书翻译有哪些技巧

          图书翻译这个工作是一个考究功底的工作...

          行业资讯

          翻译公司如何做好日语翻译?

          日语在中国是比较受欢迎的小语种,所以...

          行业资讯

          保险翻译注意事项

          随着保险行业的发展,保险翻译逐渐成为...

          TOP

          800135559

          17711542193

          18140161823

          夜明珠开奖现场-一点红开奖网一肖中特-一点红一肖中特